మౌనంగానే ఎదగమనీ... మొక్క నీకు చెబుతుంది
ఎదిగిన కొద్ది ఒదగమనీ... అర్థమందులో ఉంది
మౌనంగానే ఎదగమనీ... మొక్క నీకు చెబుతుంది
ఎదిగిన కొద్ది ఒదగమనీ... అర్థమందులో ఉంది
అపజయాలు కలిగిన చోటే... గెలుపు పిలుపు వినిపిస్తుంది
ఆకులన్ని రాలిన చోటే కొత్త చిగురు కనిపిస్తుంది
మౌనంగానే ఎదగమనీ... మొక్క నీకు చెబుతుంది
ఎదిగిన కొద్ది ఒదగమనీ... అర్థమందులో ఉంది
అపజయాలు కలిగిన చోటే... గెలుపు పిలుపు వినిపిస్తుంది
ఆకులన్ని రాలిన చోటే కొత్త చిగురు కనిపిస్తుంది
Translation
Implores the sapling to grow silently in life
Implies to be humble as you soar high in life
Where defeats have occurred,
There alone victory’s call is heard
Where all the leaves have fallen,
There alone the new sprouts are seen
Don’t fear my buddy that many miles are there to go
The paths leading to the goal are quite a lot too
దూరమెంతొ ఉందనీ... దిగులు పడకు నేస్తమా....
దరికి చేర్చు దారులు కూడా... ఉన్నాయిగా....
భారమెంతొ ఉందనీ.... భాదపడకు నేస్తమా....
భాదవెంట నవ్వుల పంటా... ఉంటుందిగా...
సాగర మధనం మొదలవగానే విషమే వచ్చింది
విసుగే చెందక కృషి చేస్తేనే అమృతమిచ్చింది
అవరోధాల దీవుల్లో ఆనంద నిధి ఉన్నదీ....
కష్టాల వారధి దాటిన వారికి సొంతమౌతుందీ...
తెలుసుకుంటె సత్యమిది తలచుకుంటె సాధ్యమిది
మౌనంగానే ఎదగమనీ... మొక్క నీకు చెబుతుంది
ఎదిగిన కొద్ది ఒదగమనీ... అర్థమందులో ఉంది
Translation
Don’t fret my chum, that burdens are heavy to bear
Following the agony, a bounty of smiles are there
When gods began churning lactic ocean, toxins surfaced at the outset
When they went on churning un-tired, they found nectar at last
Hidden in the isles of impediments are the bounties of bliss sans dearth
Those who cross the bridge of hindrances shall rejoice in mirth
If realized, it would be the truth
If thought of, it would be an easy path
చెమట నీరు చిందగా... నుదిటి రాత మార్చుకో....
మార్చలేనిదేదీ లేదని గుర్తుంచుకో.....
పిడికిలే బిగించగా.... చేతి గీత మార్చుకో....
మారిపోని కథలే లేవని గమనించుకో....
తోచినట్టుగా అందరి రాతను బ్రహ్మే రాస్తాడు
నచ్చినట్టుగా నీ తలరాతను నువ్వే రాయాలి
నీ ధైర్యాన్ని దర్శించి దైవాలె తలదించగా....
నీ అడుగుల్లొ గుడి కట్టి స్వర్గాలె తరియించగా....
నీ సంకల్పానికి ఆ విధి సైతం చేతులెత్తాలి
అంతులేని చరితలకి ఆది నువ్వు కావాలి
మౌనంగానే ఎదగమనీ... మొక్క నీకు చెబుతుంది
ఎదిగిన కొద్ది ఒదగమనీ... అర్థమందులో ఉంది
అపజయాలు కలిగిన చోటే... గెలుపు పిలుపు వినిపిస్తుంది
ఆకులన్ని రాలిన చోటే కొత్త చిగురు కనిపిస్తుంది
Translation
When you sweat hard in life, go and change the course of your destiny
Don’t forget, to you nothing is immutable
Clench your fist and realign your palm lines
Remember, there are no tales which can not be changed
Brahma writes the fate of all in his weighed thoughtfulness
You should re-script your destiny in your own convenience
Finding your courage, the gods should bow down their heads
A shrine should be built in your foot prints, to bring down the paradise
Not able to face your grit, the fate should cede and trounce
You should become the origin of unending histories and bounce