Touched by the couplet below by Faiz Ahmad Faiz who composed it when he was imprisoned for political reasons. It reminded me of Life is Beautiful storyline.
Meanings of words: bujha: dimmed rauzan-e-zindaan: the skylight of prison cell salaasil: chains sahar: dawn (first rays of the sun) rukh: physical being
Translation: At night, when the light through his cell's skylight dims, Faiz understands that his beloved must be at peace under a starlit sky, with all the joys in the world bestowed upon her. In the morning, when the metallic chains that fetter him shine, Faiz rejoices knowing that soothing rays of the morning sun must have enveloped her being.