Bade Achhe Lagte Hain
19 Apr 2013

Year: 1976
Movie: Balika Badhu
Singer: Amit Kumar
Lyricist: Anand Bakshi
Music Director: R D Burman
Lyrics: here

A sweet song: slow and soothing. Its signature line "Aur?" "Aur Tum!" is a stroke of genius. Its lyrics don't sound like a poem. They are like a conversation in ordinary language, straight from the heart.

The song exudes love but with a tinge of sadness because the young couple has to part. It's one of their last meetings alone, before the wife leaves. They have a few moments together in nature, before sunset.

Throughout the song, the couple sits next to each other, at a distance, without moving, without touching. The wife gently rocks from side to side, absorbed in the song. Towards the end, she rests her head on her husband's shoulder and hums a few notes with him. Can you imagine a modern song with such delicacy?

Some other beautiful songs on togetherness:

  1. Aapki Nazron Ne Samjha (1962, Anpadh)
  2. Mere Jeevan Mein Kiran Ban Ke (1958, Talaq)
  3. Yu Hi Kat Jayega Safar (1993, Ham Hain Rahi Pyar Ke)
  4. Rajnigandha Phool Tumhare (1974, Rajnigandha)
  5. Tum Gagan Ke Chandrama Ho (1964, Sati Savitri)

Roman Script

boy: Bade Achhe Lagte Hain, Ye Dharti, Ye Nadiya, Ye Raina
girl: Aur?
girl: Aur Tum ... :)
O Majhi Re, Jaiyo Piya Ke Des

Hindi

बड़े अच्छे लगते हैं, ये धरती, ये नदिया, ये रैना
और?
और तुम...
ओ माझी रे, जइयो पिया के देस

Translation

boy: I really like the earth, this river, this evening..
girl: And?
boy: And you :)
O ferryman! Going to my beloved's land.

Roman Script

Hum Tum Kitne Paas Hain Kitne Door Hain Chand Sitare
Sach Poochho to Man Ko Jhoothe Lagte Hain Ye Saare
Magar Sacche Lagte Hain, Ye Dharti, Ye Nadiya, Ye Raina,
Aur Tum! Bade Achhe ...

Hindi

(हम तुम कितने पास हैं कितने दूर हैं चाँद सितारे
सच पूछो तो मन को झूठे लगते हैं ये सारे ) - २
मगर सच्चे लगते हैं, ये धरती, ये नदिया, ये रैना,
और?
और तुम ! बड़े अच्छे...

Translation

boy: You and I are so close together, the stars and the moon are afar.
To tell the truth, they all seem unreal to me.
These seem real: this earth, this river, this evening.
girl: And?
boy: And you.

Roman Script

Tum In Sabko Chhodke Kaise Kal Subah Jaogi
Mere Sath Inhe Bhi To Tum Yaad Bahut Aaogi
Bade Achhe ...

Hindi

(तुम इन सबको छोड़के कैसे कल सुबह जाओगी
मेरे साथ इन्हें भी तो तुम याद बहुत आओगी ) - २
बड़े अच्छे...

Translation

Tomorrow morning, how shall you leave all of these behind?
Not only me, they will also miss you dearly (this earth, this river, this evening).

© Copyright 2008—2023, Gurmeet Manku.